P1 in betting, what does it mean in football, how to understand this designation bk, p1p1, examples

The Russian Federation has long had the practice of making non-cash payments. The main method of transferring money today remains the use of a payment order. It is a financial document instructing the bank to transfer funds from the client's account to the recipient's account. At the same time, one of the important conditions for making such a transfer is the correctly formatted field 108, as well as some other positions of such a form. It serves to ensure that the payer enters the tax document number in the payment order.

More information about the payment

Based on current regulations in the field of financial legislation, a payment order is a legal and acceptable method of non-cash transfer of money to the addressee.

The Central Bank of the Russian Federation set out in regulation No. 383-P dated June 19, 2012 the procedure and rules for filling out the fields in the payment form. Attention is also paid to the subject of our consultation - the number of the tax document in the payment slip: what it is and why.

However, in this provision of the Central Bank of the Russian Federation we are talking not only about the rules and methods of entering data into the payment order form, but also about its very form and appearance. They are also shown in this position.

Thus, in all financial institutions in Russia that accept payment orders for transfers, its form looks the same. No bank is allowed to modify the form at will.

Let’s clarify in advance the question of where to look for the tax document number in the payment slip. It is transferred from the corresponding document received from the Federal Tax Service. And they indicate - in the very bottom line on the right (see figure).

P1 in betting, what does it mean in football, how to understand this designation bk, p1p1, examples

Bet P1 seems to be the simplest, but it is not so. You can lose money even if the home team wins. In this article we will look at what the P1 bet means in football and other sports, its difference from P1P1, the European handicap and combined options.

This article was published thanks to the Championship Betting Academy and FONBET.

Learn sports betting, take tests, earn experience and win on the leaderboard. Beat the editor-in-chief!

What is P1 in sports betting?

Main Outcome is the most popular market in sports betting and contains three options:

  • W1 – bet on home team victory.
  • X - bet on a draw.
  • P2 - bet on the guests winning.

In bookmakers, bets on the outcome are accepted for regular time. Take this into account when betting on events where there is a possibility of a draw in regulation time.

Choose W1 or W2 based on the results of the entire match if you want to bet on the outcome, taking into account additional conditions. But the odds for such a bet are lower than for the main outcome.

In sports where a draw is impossible, you can only bet on W1 or W2 on the main outcome market. For example, in volleyball and tennis.

Bookmakers also accept P1 and P2 bets on corners, yellow cards, shots on target, aces, rebounds and other statistical indicators.

Examples of calculating the W1 bet in football and other sports

Let's consider four bets on P1 in the amount of 1000 rubles:

  1. W1 in the football match "Liverpool" - "Manchester City" for odds of 2.10. If the hosts win, the payout will be 2100 rubles: 1000 x 2.10.
  2. W1 in the hockey match "Ak Bars" - "Barys" for odds of 1.80. If the hosts win in regular time, you will receive 1800 rubles: 1000 x 1.80. If Ak Bars wins in overtime or in shootouts, the bet will not count.
  3. W1 in the hockey match “Ak Bars” - “Barys”, taking into account overtime and shootouts at odds of 1.45. Any victory for the hosts will bring a payout of 1,450 rubles: 1,000 x 1.45.
  4. W1 in the volleyball match “Dynamo Moscow” - “Zenith” for odds of 2.50. If the hosts win, you will receive 2500 rubles: 1000 x 2.50.

W1 in European handicap betting

European handicap is a bet on the main outcome with the addition of the exact score indicated in brackets.

For example, P1(1:0), P2(2:0), X(0:1) and so on.

The European handicap is also called the European handicap.

Examples of calculating a P1 bet on a European handicap

Let’s look at two European handicap bets of 2,000 rubles each:

  1. Win1 (0:1) in the match “Bayern” - “Borussia Dortmund” for odds of 2.60. If the hosts win with a difference of two goals or more, the payout will be 5,200 rubles: 2,000 x 2.60.
  2. Win1 (2:0) in the hockey match SKA - CSKA for odds of 1.40. If the hosts win, draw or lose by one goal, you will receive 2800 rubles: 2000 x 1.40.

Time match betting options

In football, the W1W1 bet is a combined time/match bet, that is, a bet on the first half and the result of the match. The bet will be successful if the home team wins the first half and the match.

In addition to W1W1, bookmakers offer eight more time/match betting options:

P1X - a bet on the home team winning in the first half and drawing the match. W1W2 - the home team wins the first half and the guests win the match. HP1 - a draw in the first half and a victory for the hosts in the match. XX - a draw in the first half and match. HP2 - a draw in the first half of the match and a victory for the guests in the match. W2W1 - victory of the guests in the first half and victory of the hosts in the match. W2X - a victory for the guests in the first half of the match and a draw in the match. W2W2 - victory of the guests in the first half and in the match.

Read about ten football betting strategies here:

Football betting strategies: 10 good schemes for the most popular sport

Betting on football using the strategy from the “Championship”. We analyze 10 schemes, including one win-win.

An example of calculating a W1W1 bet in different sports

In other sports, P1P1 means the victory of a team or athlete in the first period of the game and in regular time of the match.

Let’s imagine three bets on P1H1 for 500 rubles each:

  1. W1W1 in the football match "Zenit" - "Rostov" for odds of 2.20. If the hosts win the first half and the match, the payout will be 1100 rubles: 500 x 2.20.
  2. W1W1 in the tennis match Rafael Nadal - Roger Federer for odds of 2.50. If Nadal takes the first set and match, you will receive 1250 rubles: 500 x 2.50.
  3. W1W1 in the hockey match “St. Louis Blues” - “Winnipeg Jets” for odds of 2.90. If the hosts win in the first period and in regular time, the payout will be 1,450 rubles: 500 x 2.90.

Combined bets including P1

Combination bets are a type of bet that includes two or more conditions of one event. For the bet to work, all selections must be entered.

Main types of combined bets taking into account P1:

  • Match result + total bet.
  • Match result + bet on both will score.
  • Match result + bet on individual total.

Read more about what total is and its types here:

The meaning of total in betting: what is TB and TM, examples of calculation in football and other sports

A bet on the total gives fire to even the most boring match and consoles you if the game is not satisfying with goals. Let's understand what total is in betting.

Let's look at each case with bets of 3,000 rubles:

  1. In the bookmaker's office we place a bet W1 + total over 2.5 in the match "PSG" - "Lyon" for 1.70. If the home team wins and there are at least three goals in the match, the payout will be 5,100 rubles: 3,000 x 1.70.
  2. Let's say you decide to bet W1 + both will score in the Arsenal - Everton match for 2.60. If the home team wins and the opponents hit each other’s goals, you will receive 7,800 rubles: 3,000 x 2.60.
  3. You took P1 + the home team's individual total over 1.5 in the Spartak - Dynamo match in 2.30. If the red-whites win and score two goals, the payout is 6,900 rubles: 3,000 x 2.30.

The W1 bet always means the home team wins, but be careful. Remember that there are sports with extra time. P1 is also bet on the European handicap and in combination with other selections. Explore all betting options for the home team to win, including W1W1.

This article was published thanks to the Championship Betting Academy and FONBET

. Learn sports betting, take tests, earn experience and win on the leaderboard. Beat the editor-in-chief!

What to indicate

On November 12, 2013, the Russian Ministry of Finance issued order number 107n on the introduction into practice of rules for writing data when processing money transfers from the payer to budgets.

Clause 9 of Appendix No. 2 to Order No. 107n of the Ministry of Finance determines that field 108 of the payment form should reflect the number of the corresponding document.

Below are the abbreviations for field 108, which are specified in the law. Based on their transcripts, it can be seen that the field indicator 108 depends on the name of the document on the basis of which money is transferred to the treasury.

TRNumber of the Federal Tax Service's request for payment of taxes/fees/contributions
RSInstallment decision number
FROMPostponement decision number
RTRestructuring decision number
PBNumber of the case or material considered by the arbitration court
ETCNumber of the decision to suspend collection
APNumber of the decision to impose tax liability or to refuse it
ARNumber of the writ of execution and the proceedings initiated on it
INNumber of the decision on granting an investment tax credit
TLNumber of the ruling of the AS on satisfaction of the statement of intention to repay the claims against the debtor

EXAMPLE

The table shows that when transferring transport tax, field 108 should reflect the index “TR”. If current amounts of this tax are paid voluntarily, then “0” is entered.

It is important to note that in field 108 only the symbolic-numeric part of the number is entered, and the number sign “No” itself is excluded.

Remember that specifying other codes not designated by the Russian Ministry of Finance is not permitted!

In addition, it is necessary to understand that column 108 of the payment form is filled out only when making payments on the basis of documents issued by the Federal Tax Service/court/bailiffs mentioned in Order No. 107n of the Ministry of Finance.

What does p p mean instead of signature

It's easy and interesting to communicate here. Join us!

P/n on the duplicate means “the signature is genuine.”
And that this document corresponds to the original and it is signed. this means someone certifies with their signature someone else’s signature on a copy of the document where the signature is

This practice is common in business. If the document is signed by a person other than the person whose details are indicated in the details, a slash is placed before the signature. It supposedly means that the deputy had a hand. But is this badge enough for the document to have legal force? And how to properly prepare documents if they are signed by a deputy?

This practice is common in business. If the document is signed by a person other than the person whose details are indicated in the details, a slash is placed before the signature. It supposedly means that the deputy had a hand. But is this badge enough for the document to have legal force? And how to properly prepare documents if they are signed by a deputy?

The agreement was signed by the deputy

The tradition of putting a line before the deputy’s signature has existed for a long time. And for just as long, it has been outside the scope of legal regulation.

Back in 1988, the USSR Chief Archive explained what to do if the official whose signature was prepared on the draft document is missing. In order No. 33 dated May 25, 1988, the archival department established that in such a situation, the document must indicate the actual position of the person signing the document and his last name. Corrections can be made in ink or typewritten (for example: “acting”, “deputy”). But it is unacceptable to sign documents with the pretext “for” or with a slash before the job title.

Today there is another standard for document preparation: the Unified System of Organizational and Administrative Documentation*. True, this standard does not say a word about how the deputy should sign. But this does not mean that the slash is legal. After all, no one has canceled the order of the Main Archive No. 33, and it continues to operate on the territory of the Russian Federation.

Therefore, in accordance with the current rules of office work, the deputy must sign and transcribe it if he endorses the document instead of the general director.

But what if the accounting department receives an agreement that the counterparty signed with a slash?

Work on mistakes

The slash itself will not invalidate the contract. But if the name and position of the person who signed it is not indicated, the court may decide that this is an unidentified person (resolution of the Federal Arbitration Court of the Moscow District dated July 15, 2002 No. KG-A40/4377-02). Counterparties may refuse to fulfill their obligations under such a transaction, and tax authorities may not recognize it. This is especially unpleasant if we are talking about an agreement under which the company intends to take into account expenses for profit tax purposes and apply a VAT deduction.

If you have received an agreement with a “slash” from your counterparties, then you must ask your partners to confirm the authority of the person who issued the visa. A power of attorney or, for example, an administrative document appointing a person as acting manager is suitable as confirmation. It is advisable to invite partners to formalize the transaction according to the current rules. Namely: enter into the contract the name and position of the person who signed the contract, and a link to the details of the document by which the person is authorized to complete the transaction. It is best if a copy of such a document is attached to the agreement.

What employees are prohibited from

When entering service, a police officer must be in uniform, have a badge, a service weapon, handcuffs, a rubber truncheon, and a radio.

A police officer is prohibited from:

  • leave the patrol route without the permission of the superior;
  • be in civilian clothes (does not apply to trainees);
  • remove personal protective equipment during service;
  • insult others, be rude to them: a police officer is obliged to always communicate politely and tactfully with citizens.

When contacted, the police officer must introduce himself and present his official identification. In case of any violations on his part, pay attention to the badge number. It can be used to identify an employee who refused to introduce himself and behaved incorrectly.

Design and structure of teaching staff

PPS units are part of territorial bodies where there is an objective need for law enforcement. For rapid response, they are divided into separate platoons, companies, squads, etc. This service includes police dog handlers, patrol car drivers, and mounted police.

The command staff must have higher education.

The means of law enforcement are service vehicles, dogs, special equipment, video surveillance systems, etc.

Funding comes from the federal budget. The number of employees depends on the region and is determined by decree of the Government of the Russian Federation.

Basic forces

The main forces include combat units of the PPS. They do their immediate work. It is prohibited to engage in solving other problems that are unusual for them.

Additional powers

These include traffic police units and private security. In addition to performing their main functions, they maintain law and order. Additional forces are subordinate to immediate superiors responsible for law and order in the assigned territory.

Empowered

The assigned forces include special motorized formations and military units of the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of Russia, i.e. cadets, teachers and commanding officers of educational institutions of the police system. They report to the head of a higher authority in order to improve the operational situation. The assigned forces are involved mainly in mass events to protect public order and provide assistance in emergency situations.

Interacting forces

These are persons who do not work in the structure of the Ministry of Internal Affairs, but actively cooperate with them and have similar tasks. This includes private security companies, voluntary people's squads, and Cossacks.

Patrol service division.

Using a Simple Electronic Signature in Documents

Rules and procedure for forming a Simple electronic signature.
1. Rules for forming a signature.

1.1. Signing key

– a code word or any sequence of symbols from 6 to 64 characters known only to the owner.

For example: “Licensee Key”

1.2. Hash of the signing key

– signature key processed by the hash function with a key length from 64 to 256 bits.

Receiving example:

  1. hash('sha256′,'Licensee Key') = cf7f0afbad1857c1da38477d79889cb378d33dee5430e9e7bf4cc04f0e3354f8
  2. hash('sha1′,'Licensee Key') = 7e3ecf5ab5ad710573a028d1a383355293b75438
  3. md5('Licensee Key') = 822f424c94ffbe1e9b0e53df6d851da4

1.3.
The hash of the signature key, in order to be able to automatically verify documents by the system, the user must enter in his personal account on the website https://erp-platforma.com in the Settings-ES section. 1.4. For security purposes, 5-10 characters of the user key hash value are replaced with asterisks when displayed on the screen (for example: instead of 822f424c94ffbe1e9b0e53df6d851da4, 822f4*****ffbe1e9b0e53df6d851da4 will be displayed on the screen). This procedure prevents an attacker from copying the user key, even if the user account login and password are hacked. The original key must be kept exclusively by the user.

1.5. Algorithm for obtaining a simple electronic signature of a document:

“Simple electronic signature” = hash_sha1(“Document type” + “Document number” + “Document date” + “Licensee key”)

PS: the licensee key in this system is the “salt”.

For example:

b554f464d3cf1b128b07e96b960b7bb4a19a3c95

= hash('sha1′,'1′.'No.03452′.'09.11.2016'.'822f424c94ffbe1e9b0e53df6d851da4′)

Types of documents:

1 – Account 2 – Act 3 – Agreement 4 – Appendix to the agreement

1.6. To improve readability, the Electronic signature can be presented as 5 characters separated by hyphens. This procedure is optional. When entering a signature, the program will automatically remove hyphens.

b554f464d3cf1b128b07e96b960b7bb4a19a3c95 = b554f-464d3-cf1b1-28b07-e96b9-60b7b-b4a19-a3c95

2. Signature verification rules

2.1. Authentication of the Licensor's simple electronic signature.

The licensor on its official website erp-platforma.com provides the ability to verify the signature of any document at erp-platforma.com/ecp. To verify, you must enter a Simple electronic signature from the document in the “Simple electronic signature” field, enter the captcha code and click on the “Verify document signature” button. In response, the program will display the document details, or write “Document not found, signature not confirmed.”

This procedure for verifying the authenticity of the Licensee’s Simple Electronic Signature can be carried out both by the Licensee and by third parties to whom the Licensee has transferred documents.

2.2. Authentication of the Licensee's Simple Electronic Signature. The Licensor can verify the Licensee’s signature in 4 ways:

1) The Hash of the signature key of the user who signed the document must be entered in the Licensee’s personal account. In this case, when receiving documents by email, the Licensor has the ability to automatically verify the authenticity of the signature knowing the type of document, document number, signature date and hash of the user’s signature key.

2) If the Licensee signs a document in his personal account, and the hash of the user’s signature key is entered, then it is necessary to enter the generated Simple electronic signature for this Act in the appropriate column of the document and click on the “ES” button. The program will automatically check the signature and add it to the document.

3) If the Licensee does not enter the hash of the user’s signature key in his personal account, but wants to transfer documents signed with a Simple electronic signature via email, the Licensee must deliver to the Licensor the hash of the signature key of the user signing documents on any medium, including paper

4) If the Licensee does not want to inform the licensor of the hash of the user’s signature key, he has the right to create a signature verification service on his technical means similar to erp-platforma.com/ecp and send a link to this service along with the documents so that the Licensor has the ability to verify authenticity Simple electronic signature of a document.

9.2. Features of links to individual elements of the publication

9.2.1. Links to categories

These links are preferable to links to the pages of the publication, since in the author. In the original, when initially typed, it is still impossible to put down the numbers of the pages of the text to which the reader should be referred (this can be done only after the entire edition has been laid out), and thus it is impossible to immediately give the text a finished look. We have to postpone setting page numbers until later, which leads to additional work. work in the layout of proof sheets and does not exclude errors during possible further re-proofing. The headings are changed relatively rarely after typing, and in the typed links there is no need to either enter missing numbers or change them.

Applying references to heading numbers or letters. With such links, there is no need to repeat the thematic part of the headings, which makes them concise. Eg:

…text (see § 57)…; …as stated above (§ 5)…

This kind of links is especially appropriate to use when categories are small in volume, which simplifies the search for a fragment of text in the category to which the link addresses. It follows from this that with a large number of references to headings, the numbering of their headings is desirable or even necessary in order to be able to use the form of references to heading numbers or letters. In addition, it is better if the numbering of the headings of small sections (for example, paragraphs) is continuous, since when numbering them chapter by chapter, you have to indicate not only the paragraph number, but also the chapter number.

It is advisable to supplement references to heading numbers of headings with references to unnumbered illustrations or tables, when this can speed up the search for the latter, and it is undesirable to put page numbers for the reason stated above in the introductory part of this subsection. The same applies to numbered illustrations or tables in cases where they are located far from the readable text.

The wording and graphic form of references to heading numbers or letters. In ed. In practice, it is customary for the wording and graphical form of such links to correspond to those used in the headings themselves. Therefore, as a rule:

1) the same verbal or conventional designation of the heading is retained as in the title, and if the type of heading is not indicated (there is no word chapter, part, section before the number), it is allowed, as an exception, to insert it before the number in accordance with the significance of the heading or to use a generalizing term subsection; eg:

In the title:In the link:
Chaptersection
ChapterCh.
§§
18. Title pagesee chap. 18; see subsection. 18

In publications that require special compactness and, therefore, maximum conciseness of references, references without any indication of the type of heading before the title number in the reference are quite acceptable; eg: see 18; see 18.1.

2) the same word order and the same graphic form of the number are preserved as in the title; eg:

In the title:In the link:
Chapter Fivesee chapter five; see chapter five
Chapter Threesee chapter three; see chap. third
Chapter 23see chapter 23
Chapter XX; Chapter XX see Chapter XX; see chap. XX

This tradition is explained by the fact that any change in the link compared to the title can draw the reader's attention to the formal side of the link and thereby slow down his work with the text.

With multi-stage headings, when headings of different levels can be identically designated by numbers in the form of Arabic numerals (not index numbers), to clarify the reference to the heading of the lowest level, you can enter the title letter of the heading of the intermediate level into it; eg:

In the category:In the link:
1st stage 3. TABLES
2nd stage B. CONSTRUCTION OF TABLES

3rd stage 3. Ease of reading the table

To the title of the 3rd stage 3. Ease of reading the table:

see subsection. B3 or see B3

Links to heading numbers that specify the place of a text fragment in a rubric. In such links, the words beginning, middle, end , or the serial number of unmarked paragraphs of text is indicated. Eg:

...text (see beginning of Chapter 5); ...text (for more details, see the end of § 82); ...text (for information on this, see § 15, paragraphs 3-6 from the beginning), etc.

↑ Contents ↑

9.2.2. Links to text fragments or elements indicated by number (letter)

In a strict business text, fragments of text, examples, important provisions that the author often refers to are numbered or lettered, firstly, so that the reader can easily find them, and secondly, to make references to them as concise as possible.

Links to paragraphs and subparagraphs of the text. Most often they are used in the text of instructions, charters, and some reference books, divided into numbered paragraphs. Particularly convenient for continuous numbering of points.

The wording and graphic form of links to paragraphs and subparagraphs depends on how they are designated, namely: when separately numbering paragraphs in the link, the numbers of headings and paragraphs are combined or (with a very small number of links) the numbers of pages and paragraphs. Eg:

Text (see § 1.5, paragraph 23); Text (see p. 85, paragraph 1 8).

In cases where a reference is made to part of a numbered list in a text that is not divided into paragraphs, combine the heading number and the list item number, if there is only one list in a subsection, or the page number and the list item number. Eg:

Text (see beginning § 53, paragraph 3); Text (see p. 98, sub. 56).

Links to numbered examples. If there are many examples in the book, highlighted in font or non-font, and they are often referred to, then it is advisable to number them and refer to the example numbers (this will also make the layout easier, since it is not always possible to put an example in its place). References other than numbers turn out to be too complicated in such cases and lead to editing the typed text. Eg:

Link without numbering examples:Link with numbered examples:
...The work required by the reader was published in the “Report on the condition of the Tiflis 1st Men’s Gymnasium for 1896.” (see also example on p. 13 (Yudin). ...The work required by the reader was published in the "Report... for 1896" (see also example 1).

The example referred to was published in M. A. Sadova’s manual “In Search of a Book” (M., 1963) and looked like this:

Yudin G.V. Samarovo, 1899, 2nd ed.

It was enough to put a number next to it at the top left, and the link would immediately be simplified:

1 Yudin G.V. Samarovo, 1899. 2nd ed.

References to numbered provisions. If any formulation or provision is constantly repeated in the text, then in order to save space in the publication and the reader’s time, it is advisable to assign a number in parentheses to such a provision (this is how, for example, mathematical formulas are numbered), so that in the future, when referring to it, you can operate only by number. This is how the references to the provisions in the Sat. “Research on the psychology of perception” (Moscow, 1948):

Since the discovery of the laws of perspective, the opinion has taken root that the apparent size (size should be - A.M.) of a thing decreases in proportion to its distance from the eyes (1).

The italicized phrase is the numbered position. Further in the text this provision is referred to as follows:

In fact, by its very meaning, proposition (1) must be directly true... But if proposition (1) is a fact of perception itself, it can be tested roughly, without resorting to a special experiment.

For the convenience of the reader, it is advisable to place an index of numbered provisions at the end of the publication, so that the reader who would like to recall the full text of the provision itself can quickly find it.

↑ Contents ↑

9.2.3. Links to tables and their elements

Regardless of whether the thematic heading of the table includes a number or whether the thematic heading of the table is preceded by its numbered heading, the abbreviated word table is included in the link. and her number. Eg:

Table title:Link to table.
Table 12
Trade turnover of powers through Izmir
For clarity, we present calculations based on the turnover of two large ports of the empire. One is on the western Anatolian coast (Izmir, table 12)…
9. Import of grain to England from TurkeyFrom 1848 to 1851, grain imports to England from Turkey increased slightly (Table 9).

References to numbered rows in a table. The form of the link depends on whether the table line numbers are highlighted in a separate column No. or placed directly in the sidebar header. Eg:

Line numbers are highlighted in column No.Line numbers are located directly in the sidebar header
In line 3 of the table. 58...; Line 5 of the table. 81 shows In paragraph 5 of the table. 38...; From paragraph 8 of table. 45 follows...

In any case, the # sign is not placed before the line number.

Links to numbered columns of the table. Before the number of the column to which you want to refer, put the word column. The number sign in front of the number is omitted. Eg:

In columns 5 and 6...; Adding the values ​​of columns 5 and 6...

↑ Contents ↑

9.2.4. Links to numbered formulas

A peculiarity of references to formulas: their numbers are enclosed in parentheses and, thus, reproduced in the same form in which they appear in the formula line, turned off to the right edge of the set format. Eg:

Formula (8) shows...; Relationship (14) is valid; Dependence (18) can be expressed...; Equalities (82)–(84) determine the regularities.

As a rule, before the formula number when referring to it, put its designation (see the examples above). But in publications for a well-prepared reader, which require special compactness, references are allowed without indicating the formula itself: it is, as it were, implied. Eg:

Comparing now (48) and (49), we find out...

↑ Contents ↑

9.2.5. Composition of elements in links to illustrations

References to illustrations usually consist of the abbreviated symbol fig. (regardless of whether it is in the caption to the illustration) and the number with which the illustration is marked in the caption, or the number of the page on which the illustration is laid out, if the latter does not have a number. For examples, see 9.2.6 to 9.2.9 below.

When the symbol fig. is not included in the caption to the illustration; it is quite acceptable to replace it with the full or abbreviated name of the type of illustration {see. photo on p. 98\ see diagram in § 15\ see drawing, see graph', see diagram, etc. ).

↑ Contents ↑

9.2.6. Links to unnumbered illustrations

Such links are issued depending on the number of images in the illustration and the need, in case of several images in one illustration, to refer to one or some of them.

References to illustrations printed along with the text also differ from references to illustrations printed on inserts, adhesives, and capes.

One image. Most often, the reference indicates the number of the subsection in which the illustration is laid out, or the number of the page on which it is printed, or the numbers of both the subsection and the page. Eg:

...Andrei Bely did this with the help of a drawing (p. 179); ...on the diagram (p. 153)...;

...on the drawing already given (§ 17) ...;

…as can be seen from the diagram (§ 4, p. 16)…

If it is necessary to refer to one of the illustrations laid out on the strip without repeating its signature, the link is supplemented with clarifying words above (above), below (below), in the middle, on the right, on the left. Eg:

text (see diagram on page 55 on the right)…

If the link is placed after the words of the text, from which the topic of the illustration is quite clear, clarification is not necessary.

A reference to the page number cannot satisfy the publisher (the reasons are stated above, at the beginning of 9.2.1), although in a number of cases (when the publication is without headings or with large headings) nothing else remains. The reference to the number of a chapter or other subsection is inconvenient for the reader: you need to look at the table of contents to find out on which page the desired subsection begins, and flip through its pages or leaf through the entire publication in search of the subsection and illustrations in it.

References to unnumbered illustrations on inserts, adhesives, capes, tabs are complicated, since their pages are usually not numbered, and then you have to rely either only on the mention of the theme of the illustration in the text and the reader’s ingenuity, or on a general indication of the type, see the insert between p. 16 and 17, see album at the end of the book , etc.

That is why, contrary to tradition, the pages of an album of illustrations (in the form of capes or separate notebooks) are recommended to be numbered, unlike the pages of text, with Roman numerals, if there is no technical information. the possibility of including these numbers in the general pagination of text pages. Otherwise, it is difficult for the author to refer to a specific page or sheet of the album, which dooms the reader to a long search for a specific illustration when necessary during the reading process. Or you need to mark the album illustrations with numbers on stickers, capes, etc., in order to refer to these numbers (for example: see Fig. V on the sticker between pp. 32 and 33; see Fig. III on the sticker (if there is one ).

Several images. A link to one of them is formatted in the same way as a link to one of the unnumbered illustrations laid out on one page (see above), i.e., with the help of clarifying words above, below, right, left, middle , etc. For example .:

…(see top diagram on p. 85)…

Unlike references to one of the illustrations on the page, here it is almost always necessary to clarify which image the author is referring to, since this is the only way to select without interference exactly the image that the author has in mind.

↑ Contents ↑

9.2.7. Links to numbered illustrations with one image

Their design depends: 1) on how the illustrations are numbered (throughout, chapter by chapter/section by chapter or using digital indexes); 2) on how far the illustration is from the text where it needs to be referenced; 3) on the number of images included in the illustration and the method of their designation.

Continuous numbering of illustrations. In the link, it is enough to indicate the number of the illustration from the caption, specifying its place in the book, if it is distant from the text with the link, the number of the subsection heading, page number, etc. For example:

Illustrations are located close to the text...the type conflicts with the background and cannot merge with it (Fig. 11, 12 and 13)

The illustration is located in Chap. / (p. 29), and the text with a link in Ch. 6 (from 143}...title sets, for example Bazhanovskaya, Rerberg, Telingatera (Fig. 23-25 ​​in Chapter 1)

...Telingatera (Fig. 23-25 ​​on p. 29)

The first link option is preferable for the publisher, the second for the reader (for the reasons, see above, 9.2.1 and 9.2.6).

Chapter-wise (separate) numbering of illustrations. When referring to those of them that are not covered in the chapter in which they need to be referred to, you have to indicate, along with the illustration number, the chapter number or page number. Eg:

...text (see Fig. 5 in Chapter 1)...; ...text (see Fig. 5 on p. 13)...

For the disadvantages of such links, see 9.2.1 and 9.2.6.

Indexing numbering of illustrations. A link differs from a link with continuous numbering only in that the index number contains two or three digits separated by dots (with a triple index, the 1st digit is the chapter number, the 2nd is the paragraph number, the 3rd is the illustration number in the paragraph; with a double index, the 1st digit is the number of the chapter or paragraph, the 2nd is the number of the illustration in one or the other). Eg:

...text (Fig. 2.15)... - illustration number 15 in Chapter. 2;

...text (Fig. 5.8.3)... - illustration number 3 in § 8 of Chapter. 5.

Additions that clarify the place of an illustration in a subsection are drawn up in the same way as with continuous numbering.

Link to the illustration number printed on the zero. Although such a link can only be called intratextual with a stretch, it is very close to it. It is used by ch. arr. in art publications with a large number of illustrations, to give the reader the opportunity to quickly find text commenting on the image. Place a number in the field opposite the initial line of text with an analysis of the work of art. Eg:

Il.
60 Ill. 61 Ill. 62
In the earliest portrait that has come down to us from 1653 (Vienna, Kunsthistorisches Museum), a two-year-old girl is depicted in a dress made of silver brocade with pink patterns. She stands in a traditional representative pose. But her gentle face with flaxen hair, plump lips and rounded cheeks - her whole sweet appearance immediately removes the cold solemnity of the formal image. Around 1654, another portrait of her was created (Paris, Louvre), which was admired by V.I. Surikov. This work is more restrained in color scheme: the infanta’s light gray satin dress is decorated with black lace and pale orange-pink bows <…> A year and a half to two years later, another portrait of the infanta was painted, also in Vienna. The image of Margarita on it is very close to the one created in the painting “Las Meninas”.
(The portraits discussed on p. 132 of V. Kemenov’s book “Velasquez in the Museums of the USSR” (L., 1977) are reproduced on p. 134, 135 and 136).

↑ Contents ↑

9.2.8. Links to numbered illustrations with multiple unlabeled images

The form of the link depends on whether these several images are laid out on one page or each of them occupies a separate page.

Images on one page. A link to one of them is formatted in the same way as a link to one of the images of an unnumbered illustration (see 9.2.6), with the only difference that instead of the page or subsection number, the illustration number is indicated. Eg:

...text (Fig. 15, top) - fig. 15 consists of two images located one below the other

Strip images. If the caption for each image of one illustration contains only the number of the last one and after it or a verbal definition of the theme of the illustration the words beginning, continuation, ending, then the link indicates: (Fig. 15, beginning), (Fig. 15, continuation), (Fig. 15, end).

With several lines with clarification, the continuation of the link becomes more complicated. We can recommend the option of numbering such stripes in the signature and in links. Papr.:

In the signatures:

Rice. 15. Signature (continued 1); Rice. 15. Signature (continued 2)

In the links:

...text (Fig. 15, cont. 1); ...text (Fig. 15, cont. 2)

↑ Contents ↑

9.2.9. Link to numbered illustrations with multiple images labeled

The form of the link, as well as with unmarked images, depends on the type of layout of these images: on one page or each one occupies a separate page.

Images on one page. The link is formatted in the same way as for similar unlabeled images with the only difference that instead of clarifying words below, above, right, left, in the middle, the image designation usually in italics is placed on the illustration itself. Papr.:

...text (Fig. 1 5, o); …text (Fig. 1 5, ///)…

Strip images. Since in the signature each of them is usually denoted by a Russian lowercase letter attached to the number without padding (Fig. 15a\Fig. 156 , etc.), then in the link to such an image they retain the same form. Papr.:

...text (Fig. 1 5c)...

↑ Contents ↑

Rating
( 2 ratings, average 4.5 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
Business guide